Thursday, December 22, 2011

OWASPジャパンについて僕の意見です。(My Opinion on OWASP Japan)

OWASPジャパンについて僕の意見です。

始めに、念のため言いますが、ローカルチャプター、リーダー会議、カンファレンス等をリードするつもりは全くなくて、だたOWASPの興味を持っている人にOWASPジャパンを始める方法を僕なりに説明したいだけです。

1. ローカルチャプターやリーダー会議やカンファレンスを行いたい人は電話会議か実際に会って会議をする。これは必要と思う。しないと何も動かないかな。

2. 興味を持っている人に役割を与える。もし、複数の人が同じことをやりたかったら選挙を行ったりする。ポジションの名前はわかんないけど、以下のような例がある。

I. OWASP全国リーダー

II. OWASPイベント主催者

III. OWASP担当マネージャー(これはいろいろな国際OWASPメンバーと関わるので英会話がかなり必要)

IV. OWASPチャプターリーダー(市)

V. OWASPチャプター主催者(チャプターリーダーと同じ人でも大丈夫)

VI. OWASPテクニカルリーダー(職務はプレゼン、書類を作るかレビューする)

VII. 他 もっとあるはず。。。

3. リソース(会議室)やOWASPに時間や資金を寄付する余裕がある組織を見つける。

4. もし、問題があったら選挙システムを作る。

個人的に、日本人がトップポジションすべてをこなした方が良いと思います。また、女性がこれらのポジションの一部を保持し、OWASP日本に貢献することが重要だと思います。


My Opinion on OWASP Japan

First, let me be clear that I do not want to run any local chapters, leader meetings or conferences. The point of me writing this is explain what I think needs to be done to get OWASP Japan started.

1. Get everyone interested in running chapter meetings, leader meetings or conferences together, either face to face or via teleconference. This is a must, otherwise you won't move forward.

2. Determine and assign duties and positions to those interested. If multiple people want the same position, a vote should be held. I don’t know if there are proper names for these positions but examples are:

i. OWASP Country Leader(s)

ii. OWASP Event Organizer(s)

iii. OWASP Relations Managers (Someone who can deal with international OWASP leaders and members; English is a requirement.)

iv. OWASP Chapter Leaders (per city/area)

v. OWASP Chapter Organizers (Could be same person as Chapter Leader)

vi. OWASP Technical supporters (People who give talks/presentations help review and create security guides)

vii. Probably more

3. Find organizations which are willing to donate resources (conference rooms) or time to OWASP.

4. Create a voting system to handle issues when occur.

Personally, I’d prefer to see Japanese people lead all of the top level positions. I also think it is important to have women hold some of these positions and contribute to OWASP Japan.

Thursday, June 16, 2011

Windows IE Test Images in Virtual Box | VirtualBoxでWindowsIEのテストVMイメージ

This quick guide will show you how to get Microsoft's free IE testing images working in Virtual Box.

このガイドはVirtualBoxでマイクロソフトのIEテストVMイメージを動きことを説明する。


Step 1. Download MS Images | MSイメージをダウンロード
MS Images


Step 2. Download Intel 1000 Desktop Drivers | Intel 1000 デスクトップドライバーをダウンロード
Intel Driver


Step 3. Create new WinXP VM | 新しいWinXPVMを作成

Be sure when creating the image to chose the .vhd file that you extracted from the MS "installer".

マイクロソフトのイメージインストラーからの「.vhd」ファイルを選択する。






Step 4. Change Network Card | ネットワークカードを変更
Under 'Settings' -> Network -> "Adapter 1" tab chose your network type (bridged/NAT whatever). Then under Advanced chose "Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)" for the driver.

設定 → ネットワーク → アダプタ1のタブのネットワーク割り当てから好きな設定を選択する。高度設定のアダプタタイプから「Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)」を選び。






Step 5. Create ISO from Intel Driver | インテルドライバーのISOを作る
You should have the PROWin32.exe driver downloaded. Start up cygwin for windows (or your terminal in *nix. Go to the directory that has the driver installer and run the following command:

genisoimage -o inteldriver.iso PROWin32.exe

もう既にPROWin32.exeドライバをダウンロードした。WindowsでのcygwinかUnixでのシェールを起動し、PROWin32.exeの入っているディレクトリから以下のようなコマンドを実行する:
genisoimage -o inteldriver.iso PROWin32.exe



Step 6. Start VM | VMを起動

Step 7. Mount the Intel Driver ISO | インテルドライバのISOをマウント



Step 8. Install Driver | ゲストでドライバをインストールする

Step 9. Profit! | 利益!
Don't forget to activate!

Activateを忘れないで!

Sunday, June 12, 2011

WBTS Version 1.0 | WBTSバージョン1.0

It's been a long time but I'm back to updating WBTS. This version will contain the following changes:
1. Removal of extjs (I didn't like the gplv3 license) moved to MIT license.
2. Total re-write of service code. Removal of web resources in favour of xmlrpc. Ability to drop in new XML-RPC services is now much easier
3. Auto-configuration creation script now available to build wbts configuration.
4. Built in pydictdb for those who don't want to run MongoDB. Also a new abstracted storage API if you want to build your own storage sub-system.
5. Possible creation of windows installer / virtual environment. Still not sure yet.

Release is planned for late June, So stay tuned!

いや、久しぶりですが、またWBTSの開発を続けている。このバージョンは複数の新しい項目を含んでいる。
1.extjsを削除した。(gplv3好きじゃないから)MITライセンスに変更した。
2.全部のサービスコードを書き換えた。Webコードを切って、XML-RPCで管理できるようになった。新しいXMLRPCサービスを追加したい方が簡単にできるようになった。
3.新し自動にWBTSの構成ファイルを作るスクリプトを作った。
4.MongoDBの代わりにWBTS内に設置されているPythonDictでデータを保存できる。新しいストレージAPIで自分の好きなデーターベースに作られる。
5.まだ決めてないけど、Windowsインストーラを作成するかもしれない。

6月下旬にリリースする予定だ。

Here's some images of the new mgmt interface.
新しい管理コンソールの画像だ!

Results table:(結果表)





Here's viewing a result (テスト結果)





Here's the new DNS tab (DNS設定タブ)





Here's the new XML-RPC testing interface (新しいXML-RPCインタフェース)